[公開日] 2024 年 1 月 29 日午前 8 時 34 分 (EST)
[質問] プリティ C.、12 歳、ムンバイ、インド
[答えてくれる先生] Jane Sancinito
A、B、C、D、E、F、G – アルファベットの歌 を口ずさみたくなります。 しかし、人々がこれらの文字をこの順序で学ばなければならない本当の理由はありません。 アルファベットを組み立てる方法はたくさんあります。 私の目の前にあるコンピューターのキーボードが 1 つの代わりとなる手段を提供します。 他にもたくさんのアルファベットが存在し、アルファベットをまったく使用しない言語も存在します。
では、なぜこのような結果になったのでしょうか? その担当者は誰なのでしょうか?
歴史家として、私は「なぜ?」という質問が大好きです。 私は「誰?」という質問よりもこの質問のほうが好きです。なぜなら、一人の人間が世界を変えることは実際には非常にまれだからです。 むしろ、歴史上最大のイノベーションのほとんどは、チームワーク、コラボレーション、そして生活をより良く、より簡単に、より楽しくする方法を考え出すグループから生まれています。
文字とは何ですか?
アルファベットはこのプロセスの好例です。 ラテン語のアルファベットとして知られる私たちの ABC は、何千年にもわたって何百万もの人々がゆっくりと協力し、最終的にはどの文字をどのような状況で使用するかについて合意した結果です。
なぜ今日のバージョンに落ち着いたのかを理解するには、まず文字とは何か、そしてアルファベットとは何かを理解する必要があります。 その後、両方の最初の例まで遡ることができます。
文字は、絵文字や横断歩道の標識と同じように記号です。 文字は、私たちユーザーが特定の言語の音を連想させる形です。
しかし、多くの文字は、別の言語で表現されると完全に音が変わります。 たとえば、英語の「H」は「ハ」と発音しますが、同じ記号「H」はロシア語では「エン」と発音されます。 キリル文字の「H」は「n」の音になります。
同じ言語内で文字の形や音が同じであっても、文字自体には異なる名前が付けられることがあります。 アメリカでは「Z」は「zee」と呼ばれますが、カナダ、イギリス、その他のほとんどすべての英語圏の国では「zed」と呼ばれます。
このような多様性が可能になるのは、文字も言語と同様に、地元の人々が習慣や流行から、あるいはただ楽しむために行う行動に基づいて、時間の経過とともに進化し、変化するからです。
アルファベットとは何ですか?
アルファベットは、多かれ少なかれ標準化された文字記号の集合であり、常にではありませんが、多くの場合、特定の言語で作られるすべての音を反映しています。
中国語などの一部の言語にはアルファベットがまったくなく、単語全体を記号で表します。 チェロキーのように、音節を表す記号を使用するものもあります。
最初のアルファベットは 5,000 年以上前の古代エジプトで発明され、宗教文書を記録するために開発されました。 「象形文字: hieroglyphs」、つまり「神聖な彫刻: sacred carvings」という名前の由来はそこにあります。
ヒエログリフは美しく、祈りを記録するのに適していますが、非常に詳細で、動物、人物、日常の物の形をとることが多いため、すぐに書くのは困難です。 時間が経つにつれて、人々はメモを取ったり非公式に書くことができるように、各グリフの簡略化された形式を開発しました。
ヒエログリフは主に祭司やエリートによって使用されていましたが、他の場所からの旅行者や商人を含む一般の人々は非公式の文字を学びました。 これらの訪問者は、エジプト人が何か役に立つものを開発したことに気づきました。それは、売上を記録したり、読める人には明らかだが他の人には謎である手紙を送る方法です。 多くの人は、読む必要がなかったり、教育へのアクセスを拒否されたりして、まったく読むことを学んだことがありません。
母音、子音、文字「J」
この時代の最も重要な貿易商は、今日シリア: Syria、レバノン: Lebanon 、イスラエル: Israel として知られるフェニキア出身で、地中海: the Mediterranean Sea を囲む町や村にアルファベットを広めました。
フェニキア人は、学習や他の人との共有を容易にするために、アルファベット順を確立 しました。 しかし、フェニキア人とエジプト人は子音: consonants だけを使用しました。 最終的に、人々がますます多くのことを書くようになり、さまざまなことを説明するためにより多くの単語を作成する必要があったため、ギリシャ人は母音を採用 しました。
ギリシャ語のアルファベットは私たちのアルファベットによく似ていますが、私たちの文字はイタリアで最終的な形になりました。 まずエトルリア人: Etruscan、次にローマ人: Romans がギリシャ文字を自分たちの言語に合わせて採用しました。 ローマ人は彼らの言語であるラテン語: Latin とそのアルファベットを現代ヨーロッパ、近東: Near East、北アフリカ全域に広めました。 使用されているラテン文字の最古の例はドゥエノス碑文: the duenos inscription と呼ばれ、2,500 年前の紀元前 6 世紀のものです。
当時でさえ、ラテン語には今日一般的であるすべての音が含まれていなかったため、アルファベットはまだ不完全でした。 最もわかりやすいのは文字「J」です。 ローマ暦の最初の月は 1 月: January でしたが、この月は「I」を使って「イヌアリウス: ianuarius」と書かれ、「ヤー」の音で発音されました。 「J」は、「W」が追加されてから 2 ~ 3 世紀後の中世、ルネサンス期、つまりヨーロッパの 1500 年代に使用されるようになりました。
そして、アルファベットが再び変わらないと考える理由はありません。 特に英語には、日本語のカラオケ: karaoke、オランダ語のクッキー: cookie、サンスクリット語のアバター: avatar のように、他の言語から単語を借用する習慣があります。 おそらく、この借用により、最終的にはアルファベットに新しい記号を追加する必要が生じるかもしれません。 つまり、世界のつながりが深まるにつれて、アルファベットも適応する必要があるかもしれません。 それは、初めてではないでしょう。
この記事は、クリエイティブコモンズライセンス(CCL)の下で The Conversation と各著作者からの承認に基づき再発行されています。日本語訳は archive4kids の翻訳責任で行われています。オリジナルの記事を読めます。original article.